У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Moy ugolok

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Moy ugolok » Посты » Мерлин - "Мерлин ББС"


Мерлин - "Мерлин ББС"

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Некоторые изменения в жизни слишком тяжело принимаются. Да что там — некоторые... Они все даются нелегко, потому что привычный мир перетрясается и выглядит уже совсем по-другому. Нельзя сказать, что Камелот вот прям так сразу преобразился и жизнь города изменилась до неузнаваемости... Но изменилась постепенно, как и сам Мерлин. Как и его предназначение. Он с трудом переживал смерть короля, хотя и старался этого не показывать. Ведь он теперь придворный советник, и главная его забота — это помощь королеве. Гвен же было еще хуже. Она была простой женщиной из народа, которые могли горевать, в отличие от царственных особ. Ей нельзя было надеть траур на всю оставшуюся жизнь и отстраниться от дел. Жизнь шла дальше, не дожидаясь отстающих. Кажется, она сама понимала, что городу-королевству жить осталось недолго. Она не Артур, она не мужчина, она легко подвергается влиянию, и такое уже было... Все понимали, что рано или поздно королеве придется выйти замуж, родить наследника. Но это будет уже не род Артура, и звание Пендрагонов встанет под сомнение. Или присоединить Камелот к чьим-нибудь владениям. И хорошо, если через брак, а не через какое-нибудь соглашение с данью или военное завоевание. Такова, увы, политика. И все, кто остался в Камелоте и горевал по утрате его владыки, были ей чужды.

Гвиневра знала, что Мерлин маг. Но до разрешения магии дело не дошло. Такие реформы нужно делать очень и очень постепенно, а никто не знал, что будет завтра, и потому в долгосрочные проекты не ввязывался. Через какое-то время Мерлин и Гайюс пришли к решению, что не смогут вечно оберегать Гвен и королевство. Враги у нее и у них будут всегда, этого просто не избежать. Если не напасть первыми. Но как напасть на магию первым, не понеся потерь и не причиняя их? Ответ не понравился никому.

Мерлин стал все чаще отлучаться из Камелота. Он ездил по близлежащим территориям, изучал места силы и возвращался оттуда. Всегда с какими-то диковинными вещами, которые запирал у придворного лекаря в каморке, где раньше сам ночевал. Но однажды он принял решение уехать. Точнее, они с Гайюсом приняли такое решение. Обоим было в тягость смотреть на то, что королем становится новый супруг Гвиневры. Каким бы хорошим человеком он ни был — а в этом они убедились, прежде чем оставить на него свою королеву, — он не был Артуром, а это заставляло сердца магов предательски ныть. Перед отъездом, который готовился не несколько дней, не неделю и даже не месяц, Мерлин все его странные вещички переправил куда-то в другое место. Только корону Артура было решено надежно спрятать. Даже меч Экскалибур после предания его обратно камню, откуда тот был некогда Артуром извлечен, отправился в то самое укромное место, которого Мерлин никому не называл. Но камень этот отныне служил замком, запечатывающим магию в земле. В один день, в одну минуту, все маги близлежащих поселений, черпавшие из нее свои силы, потеряли возможность это делать. Как Мерлин исчез из Камелота, так магия пропала с британских островов. Многие посчитали это гневом великого Эмриса, но нет. Это было актом заботы. Заботы о будущем королевства. Заботы о будущем всего мира. Увы, Килгарры не было рядом, чтобы разубедить Мерлина, что это не лучшая идея.

Вскоре и Гайюс покинул Мерлина. Его слабый старческий организм не вынес всех этих потрясений, и с каждым днем престарелый маг угасал все больше. Тогда еще Мерлин не знал, что его самого подобная участь не ожидает еще очень и очень долго... Но по завету учителя не стал надолго отвлекаться от своей миссии и продолжил путешествия по свету. Огромному миру, который теперь ему открылся. Конечно, он скрывал свою магию, но уже пользовался ею многим больше, позволяя себе и зарабатывать на жизнь с ее помощью, и помогать людям, и делать маленькие, никому не причиняющие вреда хитрости. Он все еще не мог принять своей сущности полностью, и совсем не верил в свое величие. Он много не знал о себе и даже не догадывался, сколько всего его ждет впереди. Пока что он лишь наслаждался чужеземными пейзажами, странными обычаями и языками, на которых мог свободно с помощью магии общаться. Это было ново и очень захватывающе, поэтому уже очень скоро Мерлин покинул пределы островов и стал изучать огромный континент, располагающийся по другую сторону моря. Географическая карта этих заморских царств приводила мага в неописуемый, поистине детский восторг. Мерлин буквально жил рассказами местных жителей тех мест, где бывал, о том, как разгром Римской империи дал возможность возродиться традициям древности, и потому здесь так много областей с самыми разными повериями. Мерлин побывал у галлов и франков, у готтов и фьёрдов, у северян и византийцев. Первые мелкие королевства появлялись, сливались, делились и исчезали, как пузыри на воде, буквально каждый день. Большинство распрей и битв, о которых потом складывались героические песни и предания, на деле были заурядными усобицами местных вождей, и наблюдать это со стороны и со слов других, было так же необычно, как и понимать, что происходившее в Камелоте для этих людей было бы также далеко и сказочно, как их история сейчас для этого чужеземца, что они приютили у себя. Путь странника всегда лежал дальше, исчезал он так же внезапно, как и появлялся.

В очередной раз Мерлин внезапно оказался в славянских землях. Он заночевал на краю леса и поля. Одно сменяло другое совершенно внезапно, а вдалеке, в нескольких милях, виднелось поселение, но волшебник предпочел добраться до него уже поутру. Разведя огонь и поддерживая его магией, Эмрис прислонился спиной к дереву, с интересом рассматривая его белую кору с черными черточками. Она сходила так легко и таким тонким слоем, что Мерлин решил засушить ее кусочек, а также листья и почки, свисающие длинными сережками с ветвей. Зарисовав это все в свой блокнот, он подумал, что обязательно должен завтра разузнать у местных жителей, что это за дерево. Этими сережками оно напомнило Мерлину один кустарник, что рос в Камелоте, вот только у него они были короче и толще..

2

Перед сонными глазами плыл белоснежный потолок. Новый хозяин студии закрасил желтизну и несколько раз в год обновлял слой, не позволяя помещению приходить в запустение, несмотря на то, что хаос — вечный спутник художников. Так было светлее работать в любое время суток, так лучше оттенялись работы, висящие на стенах. Белый — цвет чистоты, и этой мысли всегда были преисполнены его полотна. Сейчас составленные по углам этой комнаты и уступившие место чему-то более красочному, чем пастель. Теперь он рисовал уже не для себя и пропитания, но для того человека, что остался сейчас на кровати один.

Сейчас эта чистота давила на Мерлина, заставляя чувствовать себя единственным грязным пятном на холсте этого живописного утра. Бодрствование в такие ранние часы всегда наводило мага на размышления, вот только все чаще не на самые приятные. Вокруг происходило многое, но ничто не дотягивало до звания темных времен. Все было разрешимо, знать бы только как. Артур же внезапно появлялся совсем не там и не тем, когда и кем был бы нужен. Они это уже проходили с десяток раз. И Мерлин молча провожал короля печальным взглядом, не мешая совсем иной жизни, не задерживаясь в ней без необходимости. Что-то в этот раз пошло не так, и это что-то магу слишком нравилось, чтобы он не корил себя за это и не искал подвоха. В этот раз все зашло слишком далеко. Он отвлекся от своей цели. Подошел слишком близко и обманулся новой личностью короля, взглянув на него несколько иначе. И снова преклонил колени, позволив себе немного больше, чем когда-либо думал. Теперь эта мысль не скоро уйдет из его головы, вызывая бурю сомнений, противоречивых порывов и недели бессонных ночей.

Затянутое тучами небо едва начало светлеть, когда чашка самого черного кофе опустилась на тумбочку у постели. Но пока Артур не почувствовал аромата бодрящего напитка, маг торопливо отошел к мольберту, не желая быть пойманным. Ведь тогда он упустил бы бесценные секунды, когда лицо его короля озаряется первыми лучами солнца. Этот момент стоит того, чтобы взяться за кисть, за желтоватые оттенки красок, и изобразить его блондинистую шевелюру. Ещё более непослушную в этот раз. Этот портрет Мерлин начал писать пару недель назад и планировал быстро закончить, но Артур слишком беспокойная натурщица, чтобы эти планы были реализованы. Отвлекать у него получалось лучше. Да и как не отвлечься, когда твоего внимания требует Медичи? Опасно отказывать влиятельным людям. Голову с плеч, конечно, уже не снесут, но репутацию подпортить могут, навсегда отбив желание в дальнейшем рисовать. Не то чтобы Мерлин стремился оставить еще и такой след в истории, но так он мог быть ближе к Артуру, и терять этот шанс по собственной глупости он не собирался. "С остальным потом разберусь. Время еще есть."

3

как свести папу с ума, ничего не делая
Merlin Emrys & Mordred
Поместье Шебзой, Сомерсет, Англия, 1901 год

Положено всего в корзину жизни,
чего возможно только пожелать:
Живи, люби, надейся и не кисни!
А что на деле? Ждать и догонять.
Мерлина догнали его собственные кошмары.

Все болезни от нервов. Пройдет еще очень много лет, прежде чем психология и психиатрия придут к такому выводу, а пока что последствия называются безумием и приводят людей в объятия смирительной рубашки, или же вовсе на тот свет.
Безнадега Мерлина набирала обороты с каждым днем. Он пытался не замечать, что залатанная долгим отшельничеством трещина снова начинает расползаться по стене дома его жизни, руша уже куда больше, чем раньше. Сначала он считал, что одиночеством расплачивается за то, что со всей своей великой силой не смог спасти короля и его город. Будущее, которое всегда казалось таким далеким и туманным, не давало уверенности, что сейчас происходит все правильно. Потом наступило небольшое облегчение. Знаете, как у смертельно больных перед кончиной. Мерлин встретил женщину, которая приняла его как сына и, казалось бы, вылечила эту вселенскую скорбь, дав ему направление в новую, малоизведанную науку. Но трагедия повторилась вновь. Жена Мерлина умерла, а сын утонул в озере. Параллель, которую невозможно не заметить.
В этот раз волшебник ответил отрицанием. Его сознание закрылось от травмы, поставив под запрет думать о ней, хотя Мерлин и поступил так же, как и в прошлом — покинул место, где ему было хорошо. Ушел с головой в работу, снова встретил женщину, которой решил позволить быть рядом. Кажется, даже стал чувствовать себя счастливым рядом с ней. Позволил себе отвлечься настолько, что все вокруг стало увядать. До такой степени, что, когда он привез жену в дом матери, пришлось вернуться туда окончательно и заняться делами фермы, отложив врачебную практику. Казалось, с собой он привез больше проблем, чем помощи, потому что поместье продолжало разваливаться и опустевать. Так же, как и его душа. Его очередная новая жизнь трещала по швам и рисковала закончиться так же, как и предыдущая. А ведь и ста лет не прошло. Он даже не успел снова отсидеться в одиночестве, сменить личность. Надо быть очень сильным человеком, чтобы пережить такое дважды, но он таким не был. И даже не казался. Он медленно сходил с ума, виня себя во всем зле этого мира, которому не смог помешать. И к чему это привело его? К галлюциногенным грибам и бокалу с отравленным вином. Самоубийцы бывают разные, и Мерлин относился к тем, кто тянет до последнего, надеясь на волшебное лекарство, что решит все их проблемы и позволит не совершать этого шага навстречу смерти.

— Как мы до этого дожили? Мы ведь собирались стать счастливыми.
— Это я виноват. Во мне уже был надлом, когда мы познакомились. Глубже, чем я думал.
— Твой тайный ингредиент. Твое неизлечимое горе.
— Перед которым ты не смогла устоять.
— Я надеялась, что когда-нибудь найду лекарство, что я стану лекарством. Если просто буду рядом с тобой. Что я исцелю тебя.
— Ты это сделала. Ты сделала меня таким счастливым. Но...

И только после этого признания Мерлин смог сделать все остальные. Что он смертельно устал винить себя во всем, что случилось, и с Артуром, и с Гэбриелом, и с ним самим происходит сейчас. Что при всей магии, что течет по его жилам, в чем-то он бессилен, и не хочет с этим жить.
Облегчение пришло не сразу. Прощения ушедших вымаливают долго, так порой никогда его и не получая. Деревня продолжала пустеть, кризис сельского хозяйства в стране никуда не девался и только прогрессировал. Порой поместье едва сводило концы с концами, но Мерлин находил силы в сыне, что вскоре родился. Снова сыне. Мерлин горячо желал стать лучшим отцом, чем в прошлый раз, и потому практически не спускал с мальчика глаз. Сначала счастливых, потом тревожных, а спустя несколько лет наполненных искренним ужасом.
Похоже, этот дар небес грозил снова оказаться погибелью.

4

выйдешь из гроба — перезвони
2020, Mordred & Merlin, окрестности Гластонбери, стройка

Приключения визитки великого мага всех времен и народов.

Пока я жив,
Я держу тебя под прицелом —
Выбора нет...
И в каждом встречном лице
Я ищу напрасно
Знакомые черты,
Пусть для меня
Самой ценным и опасным
Окажешься ты.

пост Мордреда

...Ночные приглушенные звуки отдалённых машин едва достигали открытых окон. Ветер доносит их неполными, прерывистыми, будто сигналы азбуки морзе или сломанный телефон — доносит междугородный звонок.
И все же Чарли Витвуд не может уснуть, после очередного странного сна о древних временах. Все эти замки, одежды, драконы и маги, эти пылающие костры и окровавленные орудия войны.
Чарли не хотел бы войны. Он не любит, когда люди страдают и умирают. Но если это сон про прошлое, то, наверно, и волноваться особо нет смысла? Оно прошло и его уже не исправить.
Но почему-то сильно легче не становится. Странное чувство вины — словно он был там, он принимал участие, он был тёмной стороной и совершил нечто ужасное, непростительное предательство, и это его вина в том, что все привело к таким рекам крови сотни лет назад — тяготит его сердце, заставляет задыхаться в ночи, кашлять, пока горит лицо и слезы от удушья выступают на глазах. Чарли панически сжимает в объятиях ком одеяла, словно ища поддержки. Кошка, которая пряталась в складках, оказалась потревожена и возмущённо завопила дурным голосом, и юноша испуганно раздал руки, надеясь, что не слишком навредил ей. Питомец выскочил из постели хозяина, но напоследок сильно укусил за руку, оставив глубокие следы зубов, заставляя парня сдавленно охнуть. В конце концов, ему пришлось подняться с постели и... завязать рану носовым платком, потому что она продолжала упорно достаточно сильно кровоточить, однако ему не хотелось включать свет и искать аптечку, делать настоящую обработку раны.
***
Ему так и не удалось нормально поспать. Дальнейшие его сны касались родителей, аварии, случившейся с ними. Ему снились его набеги с бандой, которую он уже покинул, снилось, что на них совершили облаву полицейские и поймали. Снилась тюрьма и какие-то побои и в конце концов, ему приснилось, что его нашли члены брошенной банды, непростившие его бегство, и блеск острого ножа в свете луны, полоснувшего ему по горлу, лужи, струи собственной крови и мрак.
Проснувшись чуть ли не более уставшим, чем он был перед тем, как лечь спать, он с тоской вспомнил, что сегодня еще и день школьной экскурсии на место раскопок. Кажется, учителя и библиотекарь говорили, что раскопки ведутся на месте легендарного Камелота, чьё существование до сих пор то оспаривается, то прославляется верующими в существование Короля Артура, великого Колдуна Мерлина и всякие там волшебные народцы вроде фей. Чарли, конечно, все эти истории увлекали, как и многих среди молодёжи, но до недавнего времени он не относился к ним с должной серьёзностью. Пока его семья не оказалась в беде и пока его не начали одолевать все эти странные сны.
***
Так или иначе, он наконец обработал рану, позавтракал, затем отправился в школу, а уже оттуда они группой поехали на место экскурсии. Голова гудела, глаза слипались и тогда он клевал носом. Вот сейчас бы он отрубился и провалился в забытье без снов, но вынужден пытаться изобразить интерес и подобие бодрости.
Но надолго ли ему хватит сил? Нужно было купить энергетик.
И, кажется, рукав укушенной руки стал неприятно влажным и горячим? Похоже, ему придётся поехать в больницу и наложить швы, иначе кровь так и будет сочиться через бинты и одежду. Оставалось надеяться, что хотя бы сейчас никто ничего не видит, пока он пытается держать глаза открытыми и рассеянно слушать гида и организатора раскопок. Получалось так себе...

Поднявшись на строительные леса, Мерлин застыл, глядя вдаль. Он смотрел, но не видел. Не видел того, что сейчас существует на этих местах. Ни Гластонбери с его деревнями, ни холма Святого Михаила, ни огромных возделанных полей на холмах вокруг города. В его памяти Камелот окружали таинственные леса, а крепость на холме была святилищем жрецов древней религии, из-за притеснения которой и началась эта история, и окружена водой и густыми туманами. Наивно было надеяться, что время не оставит на местности свой след. Неизменными остаются лишь те места, где не ступала нога человека. А здесь сейчас истоптано все, что могло быть. Не только из-за потока туристов, желающих побывать в местах силы, но и из-за музыкального фестиваля, ежегодно проводящегося в Пилтоне. Вот это огромное скопление людей и держит город на плаву, его гостиницы и музеи. Но чего-то не хватает. И Мерлин привез это что-то — проект по воссозданию Камелота с целью реконструкции быта того времени, откуда он родом, рыцарских турниров, знаменательных битв. Конечно же его приняли, конечно же профинансировали. Эмрис не очень любит пользоваться магией для влияния на людей, но приходится. Приходится жить по законам наступившей эпохи. Эпохи, когда все продается и покупается, когда мораль, честь и долг для большинства ничего не значат, когда слово не дает никаких гарантий... и кажется, будто это и есть то светлое будущее, к которому все стремились. Но такое ли уж оно светлое? И пусть нет войны на британских островах, для мира спокойным это время не назвать, тревожность в воздухе все равно витает. Куда больше, чем раньше. Даже простые люди чувствуют, что что-то грядет, что уж говорить о тех, кто обладает особой чувствительностью. Но им, конечно же, никто не верит. Всего полторы тысячи лет понадобилось, чтобы магию окончательно вывели в ранг сказок и небылиц, а тех, кто ею все еще обладает, сторонились не меньше юродивых.

Поток бессвязных мыслей, что обитал в голове Мерлина постоянно, разрезал гвалт детских голосов. Взглянув на часы, волшебник понял, что слишком задержался на обходе своих владений, опаздывая на встречу этой самой делегации из городской школы, что заинтересовалась  строительством такого культурного объекта и привезла своих учеников на экскурсию. Смотреть еще почти не на что, говорил Мерлин, когда к нему обратились с просьбой принять группу и рассказать им о затеянном им деле. И все же, за тот год, что он находится здесь, вокруг заложенного фундамента крепости деревня выросла сама собой — одним нужно где-то жить, другие возомнили себя дауншифтерами, оставив душные офисы и благоустроенные дома ради жизни на природе и ручного ремесла, третьи просто приезжают отдохнуть, но играют по правилам и изображают заморских торговцев. И уже это стоило того, чтобы вообще задумать подобное. И уже это привлекает все новых и новых заинтересованных. И все же, Мерлин прекрасно знает, что нынешнюю молодежь легендами о рыцарях и королях давно прошедших дней не заинтересовать, что они были скорее загнанны сюда своими честолюбивыми учителями истории, желающими приобщить подопечных к прекрасному и родному, пока они не задумали уехать туда, где проще и лучше, чем за тридевять земель от столицы, и потому особых надежд на эту встречу не возлагал. Ровно до тех пор, пока не встретился глазами с ним.

Когда-то давно Мордред был маленьким друидом, которого Моргана спасла от казни. Беспомощным ребенком, не понимающим, почему его ненавидят за то, кто он есть, ведь он никому не сделал зла. Тогда еще. Килгарра был прав, уговаривая Мерлина ничего не делать. Но что было бы, если Утер казнил мальчика? Разве Моргана не ополчилась бы на короля еще раньше? Палка о двух концах, как и всегда, и как бы было — никто не знает. Зато Мерлин уже в курсе, что появление Мордреда ничего хорошего не сулит. В прошлый раз их "встреча" закончилась реальным помешательством мага и смертью его жены, и это ситуацию в разы запутало. Сможет ли Мерлин на этот раз предпринять необходимое, чтобы спасти положение, или снова смалодушничает? Так или иначе, враг уже здесь, но поле боя не готово.
— Добро пожаловать в Камелот. Меня зовут Нейтан, я главный архитектор и сегодня покажу вам здесь все, — Спустившись к гостям, Мерлин снова нацепил привычную маску.

пост мордреда

...Чарли чувствовал, что засыпает прямо так, стоя на своих двух ногах и немного покачиваясь. Наверное, выражение его лица было максимально дурацким. Вообще-то, где-то глубоко в подсознании ему было стыдно за то, что он выглядит тут как какой-то безалаберный школьник, которому ничего от жизни не надо, кроме как сидеть дома, рубиться в видеоигры и обжираться чипсами, запивая их газировкой. На самом деле, будь он в нормальном, отдохнувшем состоянии, он бы проявил искреннюю заинтересованность в теме экскурсии. Камелот, артурианские легенды — это достояние культуры его страны, и... на самом деле, в основном, Чарли будто жил далёким прошлым, не особо похожих на основную массу своих сверстников. Странный, не от мира сего, предпочитающий книги телевизору и тем самым видеоиграм. Но сегодня он оказался не готов, вусмерть уставший, практически неспавший.
Вот кто-то заметил, что он дремлет на ходу и вот-вот завалится набок. Чарли почувствовал, как кто-то взял его за плечи и встряхнул, пощипал за щеки, раздраженно шипя шепотом, видимо, чтоб их слышал только они сами:
— Витвуд, имейте совесть! Лучше б вообще пропустили экскурсию, чем так нагло спали на глазах у всех. Договориться о посещении было довольно непросто. Не ожидал от вас столь отвратительного поведения, - бубнил учитель. Чарли с трудом поморгал и кое-как открыл глаза, озираясь кругом.
И вдруг почувствовал, что на него пристально смотрят.
Пара как-то странных до боли глаз. Молодой на вид мужчина, худощавого телосложения, с темными волосами, которые трепал ветер. Он здесь, видимо, был самым главным, и сейчас осматривал свои владения, как вдруг наткнулся взглядом на юношу. Из всей кучи школьников незнакомец смотрел прямо на него в течении нескольких мгновений, казавшихся мальчишке затянувшейся вечностью. Чарли уставился в ответ, будто даже немного стряхнув свою смертельную усталость. Взгляд незнакомца был напряженным и будто бы недоверчивым. Что-то в Витвуде не нравилось этому мужчине, хотя они еще вроде даже не знакомы. Или знакомы? Наконец, незнакомец разорвал их долгий зрительный контакт, начал бегло осматривать остальных школьников. Чарли почувствовал себя лишним, неуместным и будто бы... в опасности, что ли. Так что немного попятился, опустив голову.
Мужчина начал спускаться к экскурсионной группе и, оказавшись достаточно близко, чтобы его как следует рассмотрели и услышали, представился:
— Добро пожаловать в Камелот. Меня зовут Нейтан, я главный архитектор и сегодня покажу вам здесь все, — он говорил практически беспристрастно, его лицо было почти каменным, непроницаемым, а в карих глазах читалась усталость... от всей жизни в целом, что ли.
Внезапно отчего-то сердце ему закололо, дыхание отшибло, и он зажмурился, пятясь назад еще больше, стискивая одежду на груди побелевшими пальцами обеих рук. На подкорке, перед внутренним взором замелькали какие-то размытые картинки: похожий мужчина, только менее лохматый, в более древней одежде, его светящиеся глаза, его недовольное лицо, еще более недоверчивый взгляд... шевелящиеся губы... очертания дракона. Ветка, больно ударяющая по ногам мальчишки лет десяти и заставляющая его упасть на лесную траву. И рыцари в латах, бегущие к мальчишке с мечами наперевес, видимо собиравшихся его заколоть.
Чарли едва смог вдохнуть глоток воздуха и отскочить от своей группы назад, неуклюже споткнуться и свалиться на землю, прямо на пятую точку. Одноклассники уставились на него с недоумением, насмешками и презрением. Учитель попытался поднять парня чуть ли не за шкирку, не Чарли, не помня себя ударил его по рукам и отполз еще. Он чувствовал себя диким зверем, загнанным в ловушку ради чьей-то забавы. В конце концов, он так же неуклюже поднялся и отряхнулся, рванул обратно к автобусу. Однако внутрь заходить не стал, а обошел и встал с другой стороны, прислонившись спиной и пытаясь восстановить дыхание.
С этим Нейтаном что-то не так, от него веет неприязнью, недоверием и опасностью. Но почему?

5

время не ждет и не прощает
Италия, Флоренция, дом-мастерская Сандро Ботичелли (Мерлина); затем Собор дель Фьоре;
26 апреля 1478, раннее утро;
Giuliano de' Medici-Arthur P. & Sandro Botticelli-Merlin

https://forumupload.ru/uploads/001b/ae/4c/224/310914.gif

вместо того, чтобы защищать своего короля, ты рисуешь картинки ©

[icon]https://i.ibb.co/rHdWd6j/tumblr-e43ba2d436205ca04244a08f9da3a160-203caa8e-400.gif[/icon]

Первые лучи солнца в этот день застают художника уже за мольбертом. Ему не спалось. В голову снова лезло всякое, настолько противоположное, что заставило его выбраться из под тёплого одеяла и заставить себя заняться чем-то более полезным, чем созерцание белоснежного потолка. Эту мастерскую Сандро нашёл Джулиано. Выкупил ее, распорядился о ремонте, с большим скандалом заставил подопечного переехать сюда из той халупы, где ютился некогда приезжий подмастерье, теперь обладающий именем, что знает каждая мышь во Флоренции. Боттичелли, живописец дома Медичи. Бессменный третий во всех затеях братьев. Лучший и единственный - после Лоренцо - друг Джулиано. Про них уже начинали ходить не слишком приличные слухи, пока не появилась Симонетта Веспуччи. Ни Сандро, ни Джулиано не могли скрывать, что оба были ею очарованы. И кто кого к кому начал ревновать? Теперь это уже не важно. Недолгим был этот роман на троих. Но как бы ни было жаль жизни красавицы, ее смерть сыграла свою роль во взаимоотношениях своих воздыхателей. Случись все иначе, быть может, Мерлин никогда бы так и не посмотрел на Артура другими глазами. Глазами влюблённого, а не слуги.
Артур всегда был великолепен. И Мерлин никогда не отрицал этого. Но слишком мало ему довелось случаев сказать, что он гордится своим королём. Своё восхищение маг всегда держал где-то глубоко в себе, никому не показывая. Тогда это было лишь его, личное и неосознанное толком. Другие времена - другие нравы. Теперь и здесь нормально не скрывать эмоций. И попадать под их губительное воздействие. Пусть Джулиано в объятия Сандро привело горе, Мерлин лишь убедился в том, что его чувства относятся именно к Артуру. Как бы ни был прекрасен Джулиано, расслабленный повеса и бездельник. Мерлин знал, что эта жизнь ему дана как откуп за обременение властью и обязанностями в прошлом. Никто кроме него этого более не видел и не понимал. И вот тому уже дивился Джулиано, находя в художнике родственную душу.
А ещё Мерлин совсем не хотел думать иначе. Не хотел пускать в свою голову мысли о том, что он ещё ответит за эти крупицы сомнительного счастья, что получил. Сомнительного, потому что непозволительного. Хотел бы волшебник сказать, что знать не знает, как так вышло, что брат хозяина Флоренции ночует у безродного художника, да ещё и на таком недостойном его ложе. Но он прекрасно все помнил и не желал  прекращать. Даже понимая, что придётся, рано или поздно. Ведь Джулиано так или иначе обяжут на ком-нибудь жениться, посвятить себя семейному банку. Да и нестареющий Сандро будет выглядеть подозрительно. Рано или поздно Джулиано умрет, а Мерлин продолжит свой путь по миру в поисках нового перерождения своего короля. Но пока у них есть время, никто не хотел им пренебрегать.
В том числе в живописи. Пару недель назад Мерлин придумал, как зачаровать портрет Артура, чтобы тот сквозь время был для него самого маячком, что пришло снова время явиться в жизнь нового Пендрагона. Для этого портрет надо сначала нарисовать. Простой, естественный, без аллегорий и скрытых смыслов. Но Джулиано слишком беспокойная натурщица, чтобы это было так просто. Каждый раз, когда Джулиано ночевал у него, Мерлин улучал на рассвете немного времени, чтобы запечатлеть на холсте любимые черты лица. Но стоит только блондинистой шевелюре начать играть на солнце, как ее обладатель тут же требует чашку чёрного кофе. Так и в это утро из вороха подушек и одеяла послышалось недовольное ворчание, что аромат напитка доносится до обоняния мужчины, а чашки подле все ещё нет.
— Получишь свою порцию, если дашь мне ещё хотя бы десять минут поработать. Куда тебе торопиться?

6

получите, распишитесь
США, Детройт, 2039 год; android-Arthur P. & Merlin

https://forumupload.ru/uploads/001b/ae/4c/224/290882.gif https://forumupload.ru/uploads/001b/ae/4c/224/653426.gif

Что мне осталось — немного печали,
Ночи, которые нужно забыть,
Деньги, которые можно потратить,
И время, которое нужно убить.

And I'm wondering why I still fight in this life
И я задаюсь вопросом: "Почему до сих пор я продолжаю бороться в этой жизни?"
'Cause I've lost all my faith in this damn bitter strife
Ведь я уже потерял всю веру в этой чертовски суровой борьбе

Огромная белая коробка с эмблемой компании "Киберлайф" стояла посреди гостиной дома. Мерлин получил посылку еще вчера, но до сих пор не решался открыть. Когда в мире только-только заговорили о первом андроиде, что прошел тест Тьюринга, волшебник не был от этого в восторге. Веками он наблюдал за развитием цивилизации. Во все времена изобреталось что-то полезное и что-то, что одобрения не заслуживает. Но скачок XX века — это что-то невообразимое. Человек еще не успел к чему-то привыкнуть, разобраться - а оно уже устарело и стало считаться ретро. Почти так же произошло и с андроидами — не успели появиться толком, а уже сами себя сломали и объявили формой синтетической жизни. Благодаря магии у Мерлина вообще не было необходимости в таком домашнем помощнике. Но одна деталь в рекламном проспекте привлекла его внимание. Возможность изготовления андроида по индивидуальному заказу, с эксклюзивной внешностью и пользовательскими настройками. Непрошенная мысль засела в его голове, щекоча любопытство и ужасая одновременно. Никто ведь не знает, когда вернется Артур. И вернется ли вообще. Как бы это пророчество о "короле былого и грядущего" не было одним из тех возможных событий, которое не сложилось, потому что люди приняли иное решение, нежели предсказывалось. Но как бы не хотелось Мерлину вернуть себе своего повелителя и друга, он понимает, что это будет совсем не тот человек, которого он знал полторы тысячи лет назад. Это будет лишь кукла. Да, до жути похожая кукла, но послушная и безэмоциональная. И бесить она будет еще больше, чем живой и настоящий Пендрагон.
И все-таки заказ был сделан. Когда-то давно — по человеческим меркам и относительно недавно по его собственным — он научился неплохо рисовать. Свои зарисовки по памяти он и предоставил компании для ориентира по внешности. Результат превзошел все ожидания. Распаковав коробку, Мерлин застыл перед тем, что так хотел и одновременно боялся увидеть. Мертвенно-бледным Артуром. Не шевелящимся и не говорящим ни слова. Не смотрящим на слугу, у которого не поднимается рука включить его уже несколько часов. Приступ паники. Приступ плача. Период апатии и новый приступ паники, пока напоминание телефона о завтрашнем вылете обратно в Лондон не напомнило Эмрису о том, что время не беснуется вместе с ним, а попросту уходит.
Подняв руку андроида, Мерлин коснулся двумя пальцами запястья, там, где у человека располагаются вены, и провел ими вверх, к локтю. Стеклянные глаза в миг ожили и моргнули.

7

another day
Кардифф, отделение городской больницы и далее, 2022 год; Merlin & Arthur

https://64.media.tumblr.com/4f11508691f … r2_250.gif https://64.media.tumblr.com/16a1112d0f2 … r2_250.gif

Альбион построили, мой король.
И прекрасно справились без тебя. ©

Мерлин помнит полторы тысячи лет, который он оставил позади, а Артур не помнит даже своего возраста.

Мерлин пронес через века последнее пророчество Великого Дракона, а Артур просто хотел бы знать, в какой передряге он потерял свою память.

И что-то, конечно же, должно произойти, но если страшное Завтра и ждет их за поворотом, то оно еще не наступило и есть только они, Артур и Мерлин, которые, наконец-то, снова встретились.

...если бы Артур еще знал, кто они оба такие.

8

[indent] Вечером, уже после отбоя, по лестнице на второй этаж, где располагалась личная комната художника, тяжелой поступью поднялась высокая фигура, закутанная в тёмный плащ. Не узнать шаги Джулиано было сложно.
[indent] — Для человека, сказавшегося хворым, ты чересчур активен, — Пробормотал Сандро, будучи брошенным на ложе и бессильно распластавшийся на нем.
[indent] — Если хворью считать грусть, то она как раз лечится обществом лучшего друга, — Парировал блондин, расстёгивая пуговицы на своем дублете.
[indent] — Не думаю, что «Офицеров ночи» устроит такое объяснение, — Едва заметный взгляд, брошенный в сторону двери, заставил замок бесшумно закрыться, заодно и создавая внутри комнаты завесу, за которую не проникал ни один звук.
[indent] — Ты сомневаешься в моем обаянии? — Притворно возмутился Медичи, на секунду остановившись, но потом продолжая раздевать своего живописца. — Среди твоих учеников всегда найдется тот, кто за хорошую пригоршню монет подтвердит, что до самого утра подавал нам яства и вино. И потом, ни один офицер не рискнет арестовать брата правителя Флоренции.
[indent] Губы скользнули по нарочно подставленной длинной шее, уводя в забытье обоих.

All this time I can’t believe I couldn’t see
Мне трудно поверить, что всё это время я ничего не видел:
Kept in the dark but you were there in front of me
Я был в темноте, а ты был прямо передо мной.
I’ve been sleeping a thousand years it seems
Кажется, я спал тысячу лет

[indent] Кони противников неслись навстречу друг другу. Зрители притихли и затаили дыхание в ожидании удара. Раздался звон железа и треск древка сломанного копья. Поверженный рыцарь был выбит из седла. Его тело с глухим звуком встретилось с камнем мостовой. Победитель же спешился с лошади и снял шлем. Оглушительным ликованием взорвалась толпа. Только Мерлин, оцепеневши, не вторил ей. Он не сводил глаз с участников поединка, не в силах пошевелиться. В глазах волшебника застыл ледяной ужас. С проигравшего участника турнира в падении тоже слетел шлем. Только сейчас Мерлин заметил на рыцаре до боли знакомый алый плащ с золотой вышивкой дракона. Джулиано протягивает Артуру руку, помогая подняться на ноги. Но уже спустя секунду нож вонзается меж звеньев кольчуги. Удар за ударом обрушивался на уже сползающее на землю тело, заставляя его истекать кровью.

[indent] Мерлин проснулся резко, будто от тычка в бок. Быть может, это и правда был он — Джулиано редко стеснял себя в движениях, привыкши к своей огромной постели в палаццо Виа Ларга. Если это был он, то случился очень вовремя. Распахнутые глаза уткнулись сонным взглядом в сукно подушки, вырывая волшебника из цепких лап кошмара, терзающего того вот уже добрых десять лет. Затянутое тучами апрельское небо едва начало светлеть, первые лучи поднимавшегося из-за горизонта солнца упали на белый потолок мастерской, разливаясь по всему помещению. Этого эффекта они и добивались, целиком покрывая стены и потолок свинцовыми белилами. Белый — цвет чистоты. И сейчас она давила на Мерлина, заставляя чувствовать себя единственным грязным пятном на холсте этого живописного утра. Гоня из постели прочь и запирая тьму лишь в его голову.
[indent] Вокруг происходило многое, но ничто не дотягивало до звания темных времен. Все было разрешимо, знать бы только как. Да и находились они слишком далеко от Англии. Почему Артур снова объявился не там и не тем, когда и кем был нужен? Они уже проходили это пару раз. Мерлин появлялся рядом, но молча провожал короля печальным взглядом, не мешая совсем иной жизни, не задерживаясь в ней без необходимости. Что-то в этот раз пошло не так, и это что-то магу слишком нравилось, чтобы он не корил себя за это и не искал подвоха. В этот раз все зашло слишком далеко. Он отвлекся от своей цели. Подошел слишком близко и обманулся новой личностью короля, взглянув на него несколько иначе. И преклонил колени, позволив себе немного больше, чем когда-либо думал. Теперь эта мысль не скоро уйдет из его головы, вызывая бурю сомнений, противоречивых порывов и недели бессонных ночей. Артур всегда был великолепен. И Мерлин никогда не отрицал этого. Но слишком мало ему довелось случаев сказать, что он гордится своим королём. Своё восхищение маг всегда держал где-то глубоко в себе, никому не показывая. Тогда это было лишь его, личное и неосознанное толком. Другие времена - другие нравы. Теперь и здесь нормально не скрывать эмоций. И попадать под их губительное воздействие. После долгих размышлений Мерлин лишь убедился в том, что его чувства относятся именно к Артуру. Как бы ни был прекрасен Джулиано, расслабленный повеса и бездельник. Мерлин знал, что эта жизнь ему дана как откуп за обременение властью и обязанностями в прошлом. Никто кроме Мерлина этого более не видел и не понимал. И вот тому уже дивился Джулиано, находя в художнике родственную душу. А ещё Мерлин совсем не хотел думать иначе. Не хотел пускать в свою голову мысли о том, что он ещё ответит за эти крупицы сомнительного счастья, что получил. Сомнительного, потому что непозволительного. Хотел бы волшебник сказать, что знать не знает, как так вышло, что брат хозяина Флоренции ночует у безродного художника, да ещё и на таком недостойном его ложе. Но он прекрасно все помнил и не желал  прекращать. Даже понимая, что придётся, рано или поздно. Ведь Джулиано так или иначе обяжут на ком-нибудь жениться, посвятить себя семейному банку. Да и нестареющий Сандро будет выглядеть подозрительно. Но кто знает, что ждет их впереди? Вдруг Джулиано суждено стать еще более великим, нежели был Артур? Мерлин не хотел думать, что рано или поздно Джулиано умрет, а сам он продолжит свой путь по миру в поисках нового перерождения своего короля. Но пока у них есть время, никто не хотел им пренебрегать.
[indent] В том числе в живописи. Пару недель назад Мерлин придумал, как зачаровать портрет Артура, чтобы тот сквозь время был для него самого маячком, что пришло снова время явиться в жизнь нового Пендрагона. Для этого портрет надо сначала нарисовать. Простой, естественный, без аллегорий и скрытых смыслов. Но Джулиано слишком беспокойная натурщица, чтобы это было так просто. Каждый раз, когда Джулиано ночевал у него, Мерлин улучал на рассвете немного времени, чтобы запечатлеть на холсте любимые черты лица. Но стоит только блондинистой шевелюре начать играть на солнце, как ее обладатель тут же требует внимания. Так и в это утро из вороха подушек и одеяла послышалось недовольное ворчание.

Now that I know what I’m without
Теперь, когда я знаю, чего мне не хватает,
You can’t just leave me
Ты не можешь просто уйти


Вы здесь » Moy ugolok » Посты » Мерлин - "Мерлин ББС"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно