Некоторые изменения в жизни слишком тяжело принимаются. Да что там — некоторые... Они все даются нелегко, потому что привычный мир перетрясается и выглядит уже совсем по-другому. Нельзя сказать, что Камелот вот прям так сразу преобразился и жизнь города изменилась до неузнаваемости... Но изменилась постепенно, как и сам Мерлин. Как и его предназначение. Он с трудом переживал смерть короля, хотя и старался этого не показывать. Ведь он теперь придворный советник, и главная его забота — это помощь королеве. Гвен же было еще хуже. Она была простой женщиной из народа, которые могли горевать, в отличие от царственных особ. Ей нельзя было надеть траур на всю оставшуюся жизнь и отстраниться от дел. Жизнь шла дальше, не дожидаясь отстающих. Кажется, она сама понимала, что городу-королевству жить осталось недолго. Она не Артур, она не мужчина, она легко подвергается влиянию, и такое уже было... Все понимали, что рано или поздно королеве придется выйти замуж, родить наследника. Но это будет уже не род Артура, и звание Пендрагонов встанет под сомнение. Или присоединить Камелот к чьим-нибудь владениям. И хорошо, если через брак, а не через какое-нибудь соглашение с данью или военное завоевание. Такова, увы, политика. И все, кто остался в Камелоте и горевал по утрате его владыки, были ей чужды.
Гвиневра знала, что Мерлин маг. Но до разрешения магии дело не дошло. Такие реформы нужно делать очень и очень постепенно, а никто не знал, что будет завтра, и потому в долгосрочные проекты не ввязывался. Через какое-то время Мерлин и Гайюс пришли к решению, что не смогут вечно оберегать Гвен и королевство. Враги у нее и у них будут всегда, этого просто не избежать. Если не напасть первыми. Но как напасть на магию первым, не понеся потерь и не причиняя их? Ответ не понравился никому.
Мерлин стал все чаще отлучаться из Камелота. Он ездил по близлежащим территориям, изучал места силы и возвращался оттуда. Всегда с какими-то диковинными вещами, которые запирал у придворного лекаря в каморке, где раньше сам ночевал. Но однажды он принял решение уехать. Точнее, они с Гайюсом приняли такое решение. Обоим было в тягость смотреть на то, что королем становится новый супруг Гвиневры. Каким бы хорошим человеком он ни был — а в этом они убедились, прежде чем оставить на него свою королеву, — он не был Артуром, а это заставляло сердца магов предательски ныть. Перед отъездом, который готовился не несколько дней, не неделю и даже не месяц, Мерлин все его странные вещички переправил куда-то в другое место. Только корону Артура было решено надежно спрятать. Даже меч Экскалибур после предания его обратно камню, откуда тот был некогда Артуром извлечен, отправился в то самое укромное место, которого Мерлин никому не называл. Но камень этот отныне служил замком, запечатывающим магию в земле. В один день, в одну минуту, все маги близлежащих поселений, черпавшие из нее свои силы, потеряли возможность это делать. Как Мерлин исчез из Камелота, так магия пропала с британских островов. Многие посчитали это гневом великого Эмриса, но нет. Это было актом заботы. Заботы о будущем королевства. Заботы о будущем всего мира. Увы, Килгарры не было рядом, чтобы разубедить Мерлина, что это не лучшая идея.
Вскоре и Гайюс покинул Мерлина. Его слабый старческий организм не вынес всех этих потрясений, и с каждым днем престарелый маг угасал все больше. Тогда еще Мерлин не знал, что его самого подобная участь не ожидает еще очень и очень долго... Но по завету учителя не стал надолго отвлекаться от своей миссии и продолжил путешествия по свету. Огромному миру, который теперь ему открылся. Конечно, он скрывал свою магию, но уже пользовался ею многим больше, позволяя себе и зарабатывать на жизнь с ее помощью, и помогать людям, и делать маленькие, никому не причиняющие вреда хитрости. Он все еще не мог принять своей сущности полностью, и совсем не верил в свое величие. Он много не знал о себе и даже не догадывался, сколько всего его ждет впереди. Пока что он лишь наслаждался чужеземными пейзажами, странными обычаями и языками, на которых мог свободно с помощью магии общаться. Это было ново и очень захватывающе, поэтому уже очень скоро Мерлин покинул пределы островов и стал изучать огромный континент, располагающийся по другую сторону моря. Географическая карта этих заморских царств приводила мага в неописуемый, поистине детский восторг. Мерлин буквально жил рассказами местных жителей тех мест, где бывал, о том, как разгром Римской империи дал возможность возродиться традициям древности, и потому здесь так много областей с самыми разными повериями. Мерлин побывал у галлов и франков, у готтов и фьёрдов, у северян и византийцев. Первые мелкие королевства появлялись, сливались, делились и исчезали, как пузыри на воде, буквально каждый день. Большинство распрей и битв, о которых потом складывались героические песни и предания, на деле были заурядными усобицами местных вождей, и наблюдать это со стороны и со слов других, было так же необычно, как и понимать, что происходившее в Камелоте для этих людей было бы также далеко и сказочно, как их история сейчас для этого чужеземца, что они приютили у себя. Путь странника всегда лежал дальше, исчезал он так же внезапно, как и появлялся.
В очередной раз Мерлин внезапно оказался в славянских землях. Он заночевал на краю леса и поля. Одно сменяло другое совершенно внезапно, а вдалеке, в нескольких милях, виднелось поселение, но волшебник предпочел добраться до него уже поутру. Разведя огонь и поддерживая его магией, Эмрис прислонился спиной к дереву, с интересом рассматривая его белую кору с черными черточками. Она сходила так легко и таким тонким слоем, что Мерлин решил засушить ее кусочек, а также листья и почки, свисающие длинными сережками с ветвей. Зарисовав это все в свой блокнот, он подумал, что обязательно должен завтра разузнать у местных жителей, что это за дерево. Этими сережками оно напомнило Мерлину один кустарник, что рос в Камелоте, вот только у него они были короче и толще..